2011年11月20日 星期日

關於一些名詞的統一翻譯

這裡稍微做個整理,是我個人的翻譯。
其中有一些還有改進的空間,如果有人能夠提供建議的話,感激不盡!
目前先列一部分,其他的等翻譯到的時候再補上。
打上*字號表示我不太滿意的翻譯

Akatosh 阿卡托須
Anvil 安維爾
Arkay 阿爾凱伊
Azura 阿祖拉
Blades 刃衛團
Bravil 布瑞維爾
Bruma 布盧瑪
Chorrol 科羅
Cloud Ruler Temple 御雲者聖殿
Daedra 德卓
Daedra Prince 德卓王子*
Dragonblood 龍脈
Dragonborn 龍脈*
Dragonfires 龍焰
Kvatch 卡瓦奇
Mehrunes Dagon 梅若恩斯.德根
Mythic Dawn 神話拂曉
Oblivion 遺忘之境*
Oblivion Gate 遺忘之門*
Sheogorath 西格瑞斯
Talos 塔洛斯
Troll 巨魔

沒有留言:

張貼留言